Вход Регистрация

the trial перевод

Голос:
"the trial" примеры
ПереводМобильная
  • Процесс (роман)
  • trial:    1) испытание, проба Ex: trial of strength проба (испытание) силы Ex: to enter into a trial of strength with smb. мериться силой с кем-л. Ex: gun (firing) trials _воен. огневые испытания (оружия) Ex:
  • on trial:    1) находящийся на испытательном сроке 2) взятый на пробу (о предметах)на испытании, на испытание под судом
  • trial of:    суд над
  • trial trial:    суд первой инстанции
  • abortive trial:    незавершённое судебное разбирательство
  • academic trial:    Академическое дело
  • acceptance trial:    приемочный контроль; pl приемочные испытания
  • administrative trial:    административное производство
  • adversary trial:    состязательный процесс
  • after trial:    по рассмотрении дела в суде;
  • animal trial:    Суд над животным
  • antitrust trial:    амер. антитрестовский (судебный) процесс
  • at-trial procedure:    процедура судебного разбирательства; судопроизводство; судебный процесс
  • auschwitz trial:    Первый освенцимский процесс
  • belsen trial:    Бельзенский процесс
Примеры
  • The trial was held on 22 February 2011.
    Судебное разбирательство было проведено 22 февраля 2011 года.
  • All the trials were extremely summary in nature.
    Все приговоры были вынесены без надлежащего судебного разбирательства.
  • The trial is scheduled to continue in May.
    Судебное разбирательство по делу планируется продолжить в мае.
  • The trial is currently in its final phase.
    В настоящее время разбирательство находится на заключительной стадии.
  • Again, the trial was held entirely in Portuguese.
    Судебное разбирательство вновь производилось полностью на португальском языке.
  • More than 35 witnesses testified at the trial.
    В судебном разбирательстве принимали участие более 350 свидетелей.
  • In both cases, the trial is still pending.
    В обоих случаях судебное разбирательство пока не начиналось.
  • The trial itself opened on 13 March 2000.
    Само судебное разбирательство началось 13 марта 2000 года.
  • The trial of these detainees began only in 1992.
    Суд над ними начался лишь в 1992 году.
  • They had the assistance of counsel throughout the trial.
    В ходе всего разбирательства им оказывал помощь адвокат.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5